มาลองพูดคุยโดยใช้ "desuu desu" (โหมด) กันดีกว่า! / Japanese Learning Support LLC
มาลองพูดโดยใช้ ~desu da (โหมด) กันดีกว่า!
วันนี้จะมาแนะนำไวยากรณ์ "~desu esu" กันค่ะ!
รูปแบบ "~desuu" ยังมีความหมายอื่นๆ อีกด้วย แต่ครั้งนี้ฉันอยากจะอธิบายความหมายของ "youtai" (ลักษณะ)
Modality คืออะไร? มาลองคิดดูด้วยกันก่อน
ตัวอย่างเช่น…
บ่ายนี้ทุกคนจะออกไปข้างนอก ดังนั้นเปิดหน้าต่างตอนเช้าและตรวจสอบสภาพอากาศ
ฝนยังไม่ตกหรอก แต่ท้องฟ้ามืดมาก และฉันก็เห็นเมฆดำๆ บ้าง
ในสถานการณ์แบบนี้จะว่ายังไงนะ...?
“ดูเหมือนว่าฝนจะตก”
นี่คือรูปแบบโมดอลของ "~desu esu"
ด้านล่างนี้คุณจะพบคำอธิบายโดยละเอียดและประโยคตัวอย่าง โปรดอ่านจนจบ
เมนูวันนี้
1. ความหมายและการใช้คำว่า "desuu"
ความหมายและการใช้คำว่า "desuu desu"
ก่อนอื่นเรามาดูตัวอย่างประโยคกันก่อน
ตัวอย่างที่ 1 ดูเหมือนว่าฝนกำลังจะตก
ตัวอย่างที่ 2 โอ้ กระเป๋าของคุณกำลังจะตกแล้ว!
ตัวอย่างที่ 3 หนาวจังเลย คืนนี้เหมือนจะมีหิมะตกนะ
ตัวอย่างที่ 4 ดูเหมือนว่าช่วงสุดสัปดาห์ยาวๆ ข้างหน้านี้ทุกอย่างคงจะคึกคักกันน่าดู
Sample5 อาหารที่ร้านนั้นดูอร่อยมาก!
ตัวอย่างที่ 6 ทานากะซังอาจดูน่ากลัว แต่จริงๆ แล้วเขาเป็นคนใจดี
ตัวอย่างที่ 7 บ้านหลังนี้ดูเหมือนจะมีธรรมชาติอยู่มากมายและเงียบสงบ
ดังที่ฉันได้กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ การใช้ "~desu wo" (โหมด) เป็นโครงสร้างประโยคที่แสดงถึงลักษณะที่ปรากฏของบางสิ่งบางอย่างจากมุมมองของผู้พูด
ตัวอย่างที่ 1 และ 2 อธิบายสถานการณ์จากมุมมองของผู้พูดที่จะเกิดขึ้นได้ทุกเมื่อ เช่น "ตอนนี้เลย" หรือ "โอ้ ใช่แล้ว!"
ตัวอย่างที่ 3 และ 4 แสดงให้เห็นการคาดการณ์ของผู้พูดว่าอะไรจะเกิดขึ้นในอนาคตโดยอิงจากสถานการณ์ปัจจุบัน
ตัวอย่างที่ 5 และ 6 เป็นรูปแบบที่ใช้คำคุณศัพท์
สิ่งนี้ยังใช้เมื่อผู้พูดมองดูบางสิ่งบางอย่างแล้วต้องการจะบอกว่าสิ่งนั้นต้องเป็นหรือมีลักษณะแบบนี้
แบบฟอร์ม "~เดซู ดา" (โหมด)
มาดูตัวอย่างก่อนหน้าอีกครั้ง
คำอะไรมาอยู่ก่อนคำว่า "Yes"?
มีคำกริยาเช่น "ลงไป" และ "ตก" และคำคุณศัพท์ที่เป็น i และคำคุณศัพท์ที่เป็น na เช่น "มันอร่อย" "มันน่ากลัว" และ "มันเงียบ"
ในกรณีของกริยา
ฉันกำลังจะลง → ฉันกำลังจะลง
มันจะตก → ดูเหมือนว่ามันจะตก
มันจะพัง → ดูเหมือนว่ามันจะพัง
มันจะฉีก → ดูเหมือนว่ามันจะฉีก
ด้วยวิธีนี้จะมีรูปร่างเป็นสี่เหลี่ยมจัตุรัสโดยเอาสี่เหลี่ยมออก
ในกรณีของคำคุณศัพท์
อร่อยจังเลย → ดูน่าอร่อยจังเลย
มันน่ากลัว → มันดูน่ากลัว
มันยาก → ดูเหมือนยาก
มันสนุก → มันดูสนุก
ลบ "idesu" และเพิ่ม "desuu"
ในกรณีของคำคุณศัพท์ na
เงียบ → ดูเหมือนจะเงียบ
มันแข็งแกร่ง → ดูเหมือนแข็งแกร่ง
สะดวกดี → ดูเหมือนสะดวกดี
ด้วยวิธีนี้ คำคุณศัพท์ na จะยังคงเหมือนเดิม และสิ่งที่คุณต้องทำคือเปลี่ยน "desu" เป็น "desu desu"
มาฝึกใช้กันดูนะคะ!
กรุณาเปลี่ยนคำด้านล่างเป็น "คือ?"
คำตอบเขียนไว้ด้านล่างนี้แล้ว ลองตรวจดูได้เลย
จะเป็น → ?
จะเพิ่มขึ้น → มั้ย?
คุณกำลังลงจากรถใช่ไหม → ?
คุณทำได้ไหม → ?
มันจะพังไหม → ?
คุณจะได้มันไหม → ?
มันจะขึ้น → ?
มันจะลง → ?
ตัดออกได้ไหม → ?
มันจะฉีก → ?
อร่อยมั้ย → ?
ฉันเศร้า → ?
ฉันมีความสุข → ?
มันน่ากลัว → ?
มันแพง → ?
มันทนทานไหม → ?
สะดวกไหมครับ → ?
นั่นมันใจดี → ?
คำตอบ
ดูเหมือนมันจะกลายเป็น ดูเหมือนมันจะเพิ่มขึ้น ดูเหมือนมันกำลังจะตก ดูเหมือนมันกำลังจะก่อตัว ดูเหมือนมันกำลังจะแตก ดูเหมือนมันกำลังจะหลุด ดูเหมือนมันกำลังจะขึ้น ดูเหมือนมันกำลังจะตก ดูเหมือนมันกำลังจะแตก ดูเหมือนมันกำลังจะฉีกขาด
ดูน่าอร่อย ดูเศร้า ดูสุข ดูน่ากลัว ดูแพง ดูทนทาน ดูสะดวก ดูใจดี
ใช้งานไม่ยากเลย!
เริ่มชินกันหมดแล้วใช่ไหมคะ?
มาเปรียบเทียบกับข่าวลือกันดีกว่า!
"So desu yo" ไม่เพียงแต่แสดงถึงกิริยามารยาท (ดูเป็นอย่างไร) เท่านั้น แต่ยังมีความหมายว่าเป็นข่าวลือ (ได้ยินมาจากคนบางคน!) อีกด้วย
ฉันจะอธิบายไวยากรณ์ของคำว่า hearsay อย่างละเอียดในบล็อกอื่น ดังนั้นวันนี้ฉันจะพูดเล็กน้อยเกี่ยวกับความแตกต่างระหว่าง manner และ hearsay
ประการแรก วิธีการและการบอกเล่ามีรูปแบบที่แตกต่างกัน
สำหรับรูปกริยาช่วย เราเปลี่ยนรูปกริยา "masu" เป็นรูป "masu" และสำหรับคำคุณศัพท์ i เราเปลี่ยน "idesu" เป็น "desu" (มันคือ) สำหรับคำคุณศัพท์ na เราเปลี่ยน "desu" เป็น "desu" (มันคือ)
รูปแบบคำบอกเล่าจะอยู่ในรูปแบบธรรมดาก่อนคำว่า "desuu desu"
มาดูความแตกต่างกันดีกว่า
มารยาทการได้ยินมา
คำกริยา ดูเหมือนว่าฝนจะตก ดูเหมือนว่าฝนจะตก
คำคุณศัพท์: มันดูน่าอร่อย มันดูน่าอร่อย
Na adjective ดูเหมือนจะแข็งแกร่ง ดูเหมือนจะแข็งแกร่ง
คำนาม × เขาดูเหมือนจะเป็นนักเรียน
มีข้อแตกต่างดังต่อไปนี้
หากใช้รูปแบบผิด ความหมายจะเปลี่ยนไปอย่างมาก ดังนั้นโปรดระวัง!
นอกจากนี้ ในแง่ของความแตกต่างทางความหมาย คำกริยาช่วย (modal) จะใช้เมื่อผู้พูดต้องการบอกว่ารู้สึกแบบนั้น หรือดูเป็นแบบนั้น แต่คำว่า hearsay ไม่ได้ใช้เพื่ออธิบายความรู้สึกของผู้พูดเอง แต่ใช้เพื่ออธิบายข้อมูลที่ได้ยินมาจากคนอื่นหรือเห็นในข่าว ดังนั้น เมื่อใช้คำว่า hearsay คุณสามารถใช้รูป "that's right" บวกกับคำนามได้ แต่เมื่อใช้คำกริยาช่วย คุณจะไม่สามารถใช้คำนามได้
นอกจากนี้ คำว่า "โหมด" หมายความถึง "คิดเช่นนั้นเมื่อคุณเห็นมัน" ดังนั้นจึงไม่ค่อยได้ใช้บรรยายสิ่งที่สามารถเข้าใจได้เพียงแค่ดูเท่านั้น
ตัวอย่างเช่น…
สำหรับผู้หญิงที่มีรองเท้าสวยๆ
× "รองเท้าคู่นั้นดูดีนะ!" คุณสามารถบอกได้ว่ามันสะอาดโดยการมองดูมัน
〇 "รองเท้าคู่นั้นดูอบอุ่นนะ!"
〇 "รองเท้าคู่นี้ดูเบาจัง!"
คุณจะบอกไม่ได้ว่ารองเท้าคู่นี้ให้ความอบอุ่นหรือเบาจนกว่าคุณจะได้ลองสวมดู แต่เมื่อผู้พูดเห็นรองเท้า พวกเขาจะคิดว่า "บางทีมันอาจอุ่น?" หรือ "บางทีมันอาจเบา?" ดังนั้นคุณจึงใช้ "Desu zu." ได้
การฝึกสนทนา
มาฝึกสนทนาโดยใช้คำว่า "desuu desu" (โหมด) กันดีกว่า!
คุณ: โอ้ ขอโทษ!
คนแปลกหน้า: ใช่ครับ มันคืออะไร?
คุณ: มีสัมภาระ 1 ชิ้นอยู่ในกระเป๋าของคุณ!
คนแปลกหน้า: อ้อ! จริงด้วย! ขอบคุณที่บอกนะคะ!
คุณ: แอดมิน ฉันขอถามคุณอะไรหน่อยได้ไหม?
ผู้จัดการ : ใช่ครับ เกิดอะไรขึ้น?
คุณ: เนื่องจากพายุไต้ฝุ่นเมื่อวานนี้ กิ่งก้านของต้นไม้ที่อยู่ใต้ห้องของฉันอยู่ในระดับ ② และมันอันตราย
ผู้จัดการ: อ้อ เข้าใจแล้ว เดี๋ยวจะดูอีกทีนะ
คุณ: ③.
เพื่อน: จริงๆ แล้ว ฉันจะกลับประเทศของฉันหนึ่งอาทิตย์ เริ่มตั้งแต่พรุ่งนี้เป็นต้นไป ฉันตั้งตารอที่จะได้เจอพ่อแม่เป็นครั้งแรกหลังจากไม่ได้เจอกันนานเลย!
คุณ: เยี่ยมเลย! ระวังด้วยนะ!
ตัวอย่างบทสนทนา
・①ดูเหมือนจะตก! ②ดูเหมือนจะแตก ③ดูมีความสุขจัง