พรุ่งนี้จะอ่านหนังสือยังไงดี? "Ashita," "Asu," หรือ "Myounichi" / Japanese Learning Support LLC
พรุ่งนี้จะอ่านยังไง...
คุณเคยประสบปัญหาอะไรบ้างไหม?
บางทีอาจจะเป็น พรุ่งนี้?
พรุ่งนี้ จะ ดีกว่ามั้ย?
ฉันอยากอ่านมันในชื่อ "เมียวนิจิ" แบบเท่ๆ นะ
วันนี้เรามาลองคิดกันว่าเราจะอ่านคำว่า “พรุ่งนี้” ในสถานการณ์ต่างๆ ได้อย่างไร
<สารบัญวิธีคิดในการอ่านหนังสือพรุ่งนี้>
① ทุกอย่างโอเค!
②ความแตกต่างระหว่าง tomorrow, tomorrow และ myonichi คืออะไร?
③คุยกันพรุ่งนี้
④คุยกันพรุ่งนี้
⑤ใช้เมียนนิจิด้วย
① ทุกอย่างโอเค!
พรุ่งนี้เราควรอ่านหนังสืออย่างไร?
คำตอบที่ถูกต้องคือ ทั้งหมดเป็นการอ่านที่ถูกต้อง
■ พรุ่งนี้ฉันมีวันหยุด ดังนั้นฉันคิดว่าฉันคงนอนจนถึงเที่ยง
■เรามีลูกค้าสำคัญที่จะมา พรุ่งนี้
■ได้รับการจองสำหรับ พรุ่งนี้ เวลา 15.00 น. แล้ว
ตัวอย่างทั้งสามข้างต้นล้วนเป็นภาษาญี่ปุ่นที่ดี
อย่างไรก็ตาม มีบางประเด็นที่แตกต่างกันเล็กน้อย
②ความแตกต่างระหว่าง tomorrow, tomorrow และ myonichi คืออะไร?
"พรุ่งนี้..."
"พรุ่งนี้..."
"พรุ่งนี้..."
พิจารณาความแตกต่างอันละเอียดอ่อนของแต่ละคำ
[1] วิธีที่พื้นฐานที่สุดในการพูดว่า "พรุ่งนี้"
■ พรุ่งนี้ฉันมีวันหยุด ดังนั้นฉันคิดว่าฉันคงนอนจนถึงเที่ยง
[เขาคุยกันอยู่ที่ไหน?]
A: มันเป็น บ้านของคุณเอง ใช่ไหม?
[คุณกำลังคุยกับใครอยู่?]
A: ครอบครัวหรือเพื่อนร่วมห้อง ?
[2] "อาสุ" เป็นคำที่มีประโยชน์ในการใช้เมื่อต้องพูดคุยแบบเป็นทางการเล็กน้อย
■เรามีลูกค้าสำคัญที่จะมา พรุ่งนี้
[เขาคุยกันอยู่ที่ไหน?]
A: บริษัทหรือร้านค้า ?
[คุณกำลังคุยกับใครอยู่?]
A: ฉันคิดว่าพวกเขาคุย กับพนักงานหรือเพื่อนร่วมทีมของพวกเขา
[3] เป็นทางการเป็นพิเศษ! วิธีพูดที่ดูดีคือใช้สำนวนสุภาพว่า "myounichi"
■ได้รับการจองสำหรับ พรุ่งนี้ เวลา 15.00 น. แล้ว
[เขาคุยกันอยู่ที่ไหน?]
A: แผนกต้อนรับหรือโทรศัพท์ ?
[คุณกำลังคุยกับใครอยู่?]
A: ฉันนึกภาพฉากที่คุณคุย กับลูกค้า ได้เลย
③คุยกันพรุ่งนี้
■ พรุ่งนี้ฉันมีวันหยุด ดังนั้นฉันคิดว่าฉันคงนอนจนถึงเที่ยง
↑เช่นเดียวกับในตัวอย่างนี้ ควรจำไว้ว่า "เมื่อพูดตามปกติ (ในสถานการณ์ปกติที่ผ่อนคลาย) คุณจะพูดว่า 'ashita' (พรุ่งนี้)"
มองดูฉากบางฉากและพยายามจินตนาการถึงความหมายของคำต่างๆ
[ตัวอย่างบทสนทนา]
1) นี่โรงเรียนเหรอ? เหมือนเด็กคุยกันเลย
A: พรุ่งนี้ การทดสอบทั้งหมดจะเสร็จสิ้น!
บี: ใช่แล้ว สัปดาห์นี้มันยาวนานมาก! กิจกรรมชมรมจะเริ่มอีกครั้ง พรุ่งนี้
2)นี่คือฉากจากชานชาลาใช่ไหม?
A: เฮ้ คุณช่วยปลุกฉันตอน 6.30 น. พรุ่งนี้ เช้าได้ไหม?
บี: อะไรนะ! ทำไมเร็วจัง เป็นไปไม่ได้หรอก
3) ฉันสามารถจินตนาการถึงออฟฟิศตอนกลางคืนได้
ก: งั้นเรามาทำงานนี้ ต่อพรุ่งนี้ แล้วกลับบ้านกันเถอะ
บี: ถูกต้องครับ ตอนนี้สามทุ่มกว่าแล้ว ปลายเดือนมีอะไรให้ทำเยอะแยะเลย... ขอบคุณที่ทำงานหนักนะครับ!
4) บรรยากาศอบอุ่นและน่ารื่นรมย์มาก
A: ถ้าอย่างนั้น เจอกันพรุ่งนี้นะ !
บี: จ้ะ เจอกันพรุ่งนี้นะ !
④คุยกันพรุ่งนี้
■เรามีลูกค้าสำคัญที่จะมาพรุ่งนี้
↑เช่นเดียวกับในตัวอย่างนี้ นี่คือเวลาที่คุณรู้สึกประหม่าเล็กน้อย หรือเมื่อคุณกำลังพูดอย่างเป็นทางการ จำไว้ว่า "เมื่อพูดอย่างเป็นทางการ ควรพูดว่า 'พรุ่งนี้'"
[ตัวอย่างบทสนทนา]
1) มันดูเหมือนฉากครอบครัวที่บ้าน
A: ฉันตัดสินใจจะไปเยี่ยมป้า พรุ่งนี้
บี: ใช่ค่ะ ถ้าจะไปโรงพยาบาลก็ควรพกหน้ากากอนามัยไปด้วย
2) ดูเหมือนว่าครูกำลังพูดคุยอยู่ในห้องเรียน
A: พรุ่งนี้ พวกเราแต่ละคนจะต้องกล่าวสุนทรพจน์ ดังนั้นโปรดแน่ใจว่าคุณเขียนการบ้านของคุณอย่างระมัดระวังและเตรียมตัวมา
B: ใช่!
3) ฉากของบริษัท
A: ขอโทษครับ ผู้จัดการ พรุ่งนี้ผมขอหยุด ได้ไหมครับ
บี: ไม่เป็นไร แต่ว่ามันเกิดอะไรขึ้นหรือเปล่า?
4) พักผ่อนหน้าทีวี
A: [Caster →] พรุ่งนี้ จะเป็นวันที่ดี โดยคาดว่าอุณหภูมิจะสูงขึ้นถึงระดับเดือนสิงหาคม
บี: ว้าว ร้อนอีกแล้ว เขาว่ากันว่าโลกร้อนมีจริง
⑤ใช้เมียนนิจิด้วย
■ได้รับการจองสำหรับวันพรุ่งนี้เวลา 15.00 น.
↑เช่นเดียวกับในตัวอย่างนี้ ให้ใช้ วลีนี้เมื่อคุณต้องการส่ง "คลิก" ให้กับผู้ฟัง คุณอาจจะเข้าใจง่ายขึ้นถ้าลองนึกภาพว่า " พูดจาอย่างใจเย็นเหมือนพนักงานต้อนรับ พูดว่า 'myōnichi' " ซึ่งเป็นภาษาญี่ปุ่นที่สุภาพและแม่นยำ
[ตัวอย่างบทสนทนา]
1) เป็นห้องเรียนโรงเรียนใช่ไหม?
A: เราจะรับสมัครตั้งแต่เวลา 9.00 น. ของวันพรุ่งนี้เป็นต้นไป ดังนั้นหากคุณสนใจโปรดอย่าลืมส่งเอกสารของคุณมาด้วย
B: ใช่!
2) อาจจะเป็นงานเลี้ยงรับรองในร้านอาหารหรู
A: ฉันหวังว่าจะได้พบคุณพรุ่งนี้นะ
B: ครับ พนักงานทุกคนของเราหวังว่าจะได้พบคุณ พรุ่งนี้เวลา 6 โมงเย็นครับ
3) ห้างสรรพสินค้าเป็นสถานที่สนุกเสมอ และฉันก็มักจะซื้อมากเกินไปเสมอ!
A: ทุกคน พรุ่งนี้ ร้านป๊อปอัพจะปิดแล้ว เรามาพยายามกันต่ออีกวันนึงและพยายามขายให้หมดนะคะ!
B: ค่ะ! หวังว่าจะได้เจอคุณอีกพรุ่งนี้นะคะ (←※เสียงตอบรับอย่างกระตือรือร้นจากทีมงาน)
4) ความตึงเครียดในการสนทนาทางโทรศัพท์สามารถสัมผัสได้
A: (กำลังคุยโทรศัพท์) เอาล่ะ มันดึกแล้ว ฉันจะวางสาย แต่ฉันจะเจอกันพรุ่งนี้นะ
บี: ครับ ขอบคุณมากที่ให้โอกาสผมได้มาเยี่ยมและทักทายประธาน พรุ่งนี้ครับ !
*คำที่อ่านจากคันจิ "myo" (พรุ่งนี้) และ "nichi" (วัน) ให้ความรู้สึกเป็นทางการและเฉพาะเจาะจงมาก แม้แต่ในบทสนทนา ลองนึกถึง "ที่ไหน" "ใครพูดกับใคร" "เนื้อหาอะไร" และ "สถานการณ์อะไร" ที่คุณกำลังพูด แล้วเลือกใช้คำและวิธีการพูดที่เหมาะสม
วันนี้ฉันกำลังคิดอยู่ว่าจะใช้คำว่า "พรุ่งนี้" (tomorrow) ทั้งสามแบบยังไงดี น่าสนใจมากที่ได้ค้นพบความหมายแฝงต่าง ๆ มากมายที่พบในคำที่มีตัวอักษรแค่สองตัว
สำหรับการโพสต์บล็อกของวันนี้ก็มีเพียงเท่านี้
ฉันเชื่อว่าการพูดภาษาญี่ปุ่นได้คล่องต้องเริ่มจากการเรียนรู้สม่ำเสมอทุกวัน
เรามาทำงานหนักกันเพื่อไปให้ถึง “หนึ่งก้าวที่ล้ำหน้ากว่าใครในภาษาญี่ปุ่นที่สวยงาม” ที่เราจะสามารถพูดได้อย่างแน่นอนในวันพรุ่งนี้!
Nihongo Learning Support LLC เป็นโรงเรียนสอนภาษาที่เชี่ยวชาญด้านการเรียนแบบส่วนตัวและชั้นเรียนในหัวข้อ "ภาษาญี่ปุ่นในฐานะภาษาต่างประเทศ"
เรายินดีต้อนรับผู้เยี่ยมชมจากต่างประเทศทุกท่านอย่างอบอุ่น