มุมอ่านหนังสือญี่ปุ่นออนไลน์! อ่านเรื่องราวและพัฒนาภาษาญี่ปุ่นของคุณ! "แมวในรองเท้าบูท" (ตอนที่ 2)
เรียนภาษาญี่ปุ่นออนไลน์!
ทุกคนคะ เรียน JLPT ในเดือนธันวาคมเป็นไงบ้างคะ?
การอ่านภาษาญี่ปุ่นเป็นวิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่นที่มีประสิทธิภาพมากที่สุดวิธีหนึ่ง ดังนั้นโปรดใช้มันเพื่อฝึกฝนไวยากรณ์และคันจิ!
วันนี้เรานำภาคที่ 2 ของ "The Cat in Boots" มาฝากค่ะ
เรื่องย่อของเรื่องที่แล้ว → ตัวละครหลักเป็นผู้ชายได้รับแมวเป็นของขวัญจากพ่อที่เสียชีวิตไปแล้ว ชายคนนั้นคิดว่าแมวไม่มีประโยชน์ อย่างไรก็ตาม แมวเป็นแมวฉลาดที่สามารถพูดภาษามนุษย์ได้ กษัตริย์และเจ้าหญิงชื่นชอบผู้ชายคนนี้เพราะเรื่องโกหกของแมว แต่จะเกิดอะไรขึ้นหลังจากนั้น? มาต่อกัน!
"แมวในบูท" (ตอนที่ 1) → https://nihongojikan.jp/blog/20230903-4146/
"แมวในรองเท้าบูท" (ตอนที่ 2)
ขณะนั้นแมวก็วิ่งไปข้างหน้าและบอกกับคนที่ทำงานในทุ่งใกล้เคียง
แมว: ``พระราชาเสด็จมาด้วยรถม้า เมื่อพระองค์ตรัสถามท่านว่าทุ่งนี้เป็นของใคร จงบอกไปว่าเป็นของเจ้าชายคาราบา ถ้าท่านตอบ เราจะให้ขนมปังอร่อยๆ แก่ท่าน'' ”
เลยไปอีกหน่อยก็จะมีฟาร์มปศุสัตว์ขนาดใหญ่
แมวบอกคนทำงานในฟาร์มว่า
แมว: "พระราชากำลังจะมา ถ้าเขาถามว่าฟาร์มนี้เป็นของใคร ก็บอกไปสิว่าเป็นของเจ้าชายคาราบา! ฉันจะให้ขนมปังอร่อยๆ แก่คุณ!"
หลังจากนั้นราชรถของกษัตริย์ก็มาถึงสนาม
กษัตริย์ : “มันเป็นทุ่งใหญ่ เฮ้ สนามนี้เป็นของใคร?”
ชาวนา: "ทั้งหมดนี่เป็นของเจ้าชายคาราบาห์!"
คิง: "โฮโฮ"
พระราชาจึงเสด็จไปที่ฟาร์มปศุสัตว์
คิง: "นั่นฟาร์มปศุสัตว์ใหญ่ นี่ของใคร"
ชาวนา: "นี่คือฟาร์มของเจ้าชายคาราบาห์!"
กษัตริย์: "เจ้าชายคาราบามีทุ่งนาและฟาร์มปศุสัตว์ที่กว้างใหญ่มาก น่าทึ่งมาก"
ตอนนั้นแมวกำลังไปที่ปราสาทของราชาปีศาจที่น่ากลัวที่สุดแถวนี้
ในความเป็นจริง ทุ่งนาและทุ่งหญ้าทั้งหมดจากก่อนหน้านี้เป็นของราชาปีศาจองค์นี้
แมวไปหาราชาปีศาจเพื่อทักทายเขา
* Demon King: ราชาที่ไม่ดี คุณสามารถใช้เวทมนตร์ได้
แมว: "สวัสดี! ราชาปีศาจ!"
ราชาปีศาจ: "อะไรนะ เจ้าแมวน้อยนี่? มันมาจากไหน?"
แมว: "ว้าว ราชาปีศาจน่าทึ่งจริงๆ! สนามนั้นและปราสาทใหญ่นี้ทั้งหมดเป็นของราชาปีศาจ!"
เจ้าแมวยกย่องราชาปีศาจเป็นอย่างมาก
แมว: "ฉันได้ยินมาว่าราชาปีศาจสามารถเป็นอะไรก็ได้ด้วยเวทมนตร์ จริงไหม?"
ราชาปีศาจ: "มันเป็นเรื่องจริง"
แมว: "แล้วคุณจะกลายเป็นสิงโตตัวใหญ่ได้ไหม?"
ราชาปีศาจ: "แน่นอน เกาอู้!"
ราชาปีศาจกลายเป็นสิงโตโดยใช้เวทมนตร์
แมว: "เอ่อ! ฉันกลัวมาก! ฉันจะถูกกิน! ถ้าอย่างนั้น คราวหน้าคุณจะกลายเป็นหนูตัวเล็ก ๆ ได้ไหม?"
ราชาปีศาจ: "ฉันทำได้ ดูสิ ดูสิ"
ราชาปีศาจกลายเป็นหนูตัวเล็กอย่างรวดเร็ว
ราชาปีศาจ: "ชู่ ชู!"
แมว: "เดี๋ยว!"
แมวกินหนู.
ทันใดนั้น กษัตริย์ก็มาถึงปราสาทของราชาปีศาจ
แมว: "ยินดีต้อนรับราชา! นี่ คือ บ้านของเจ้าชายคาราบา!"
กษัตริย์: "ช่างยิ่งใหญ่จริงๆ! เจ้าชายคาราบาใจดีและมีปราสาทและทุ่งกว้างใหญ่ขนาดนี้! เขาเป็นคนที่ยอดเยี่ยมจริงๆ!"
กษัตริย์ก็ทรงชื่นชมยินดี
กษัตริย์: "โปรดแต่งงานกับลูกสาวของฉันด้วย!"
ผู้ชาย : "ใช่! ไม่เป็นไร!"
ลูกสาวของกษัตริย์ก็ดูเหมือนจะชอบผู้ชายคนนี้เช่นกัน
ทั้งสองแต่งงานกันและอาศัยอยู่ในปราสาทของราชาปีศาจ
แมว: “คุณไม่พอใจที่มีฉันใช่ไหมคะอาจารย์?”
มันเป็นอย่างไรบ้าง
แมวโกหกกษัตริย์มาก ดังนั้นฉันจึงกังวลเล็กน้อยเกี่ยวกับชายกับเจ้าหญิงหลังจากที่พวกเขาแต่งงานกัน คงจะดีไม่น้อยหากคุณรู้ความจริง!
ฉันเดาว่าศีลธรรมของเรื่องนี้ก็คือคุณไม่ควรตัดสินใจจากความรู้สึกแรกพบ เพราะถึงแม้คุณจะคิดว่ามันไร้ประโยชน์ แต่มันก็มีประโยชน์ได้จริงๆ
ตอนนี้เรามาดูจุดไวยากรณ์จุดหนึ่งจากเรื่องนี้กัน
"ยินดีต้อนรับ! ราชา! นี่ คือ บ้านของเจ้าชายคาราบา!"
● วิธีใช้ "โกไซมาสุ"
หากคุณอาศัยอยู่ในญี่ปุ่น คุณคงเคยได้ยินคำว่า ``Maimasu'' อย่างน้อยหนึ่งครั้ง
“มี” แปลว่าอะไร?
①มีแล้ว
ตัวอย่างที่ 1 แผนกกระเป๋าอยู่ตรงนั้น
ตัวอย่างที่ 2 ตำแหน่งของสถานที่มีการเปลี่ยนแปลง
② คือ
ตัวอย่างที่ 3 ฉันชื่อซาโต้ ขอบคุณ
ตัวอย่างที่ 4 นี่คือห้องสวีทที่โรงแรมของเรา
``ไมมาสุ'' ไม่ใช่สำนวนที่ให้เกียรติหรือถ่อมตัว แต่เป็นสำนวนที่สุภาพของ ``มี'' หรือ ``เดซู''
เรามาดูความแตกต่างระหว่างคำที่เป็นเกียรติ "อิรัสชะมาสุ" และ "-desu" กัน
ตัวอย่างที่ 1 (ถึงอาจารย์) นี่คือคอมพิวเตอร์ของอาจารย์หรือเปล่า?
ตัวอย่างที่ 2 (ถึงอาจารย์ที่ผมเจอครั้งแรก) เอ่อ...คุณคือศาสตราจารย์ซาโต้ใช่ไหม?
ในกรณีเช่นตัวอย่างที่ 1 คำถามจะเกี่ยวกับข้าวของของศาสตราจารย์ ดังนั้นจึงเป็นเรื่องปกติที่จะใช้ "Do you have...?" ถ้าคุณใช้ "Irashamasuka" ที่นี่ มันจะให้ความรู้สึกว่า "คอมพิวเตอร์" นั้นเหนือกว่าคุณ!
เมื่อถามโดยตรงเกี่ยวกับศาสตราจารย์ (หัวหน้า) เช่นเดียวกับในตัวอย่างที่ 2 วิธีที่ดีที่สุดคือใช้ภาษาที่ให้เกียรติ ``... de irarashamasuka''
คุณยังสามารถใช้ ``Are you here?'' เมื่อถามคำถามเกี่ยวกับผู้คนรอบตัวศาสตราจารย์ เช่น ภรรยาหรือลูกๆ ของเขา
ตัวอย่างที่ 3 (ดูรูป) นี่คือลูกของอาจารย์เหรอ?
มันเป็นอย่างไรบ้าง
คุณมักจะได้ยิน `` ฉัน... '' ในร้านอาหาร ฯลฯ แต่เมื่อคุณลองใช้มันเมื่อคุณกำลังพูดคุยกับใครสักคน คุณอาจสับสนว่าควรใช้สำนวนที่ให้เกียรติหรือสำนวนที่สุภาพ .
ดังที่ฉันได้อธิบายไว้ข้างต้น เรามักจะไม่ใช้คำที่ให้เกียรติสำหรับสิ่งต่าง ๆ แม้ว่าสิ่งเหล่านั้นจะเป็นของผู้ที่เหนือกว่าก็ตาม
ในบล็อก JLS ของเรา เราอัปโหลดคำอธิบายไวยากรณ์และสื่อการอ่านภาษาญี่ปุ่นเป็นประจำ ดังนั้นโปรดกลับมาเยี่ยมชมเราอีกครั้ง
พบกันในบล็อกหน้า!